2位 (2件中) ... ATLAS ... 満足度:87.5% | |
↓口コミ・評判↓ | [[[投票する]]] |
○今までの使用したソフトの中で、一番ましな翻訳ができています。 (09/6/1)
○マニュアル等、文章がしっかりしているものであれば、概要把握には十分使えます。 (08/12/3)
○技術系の文書の翻訳にはかなり使えます。ただし、文法的に間違っている文章や文章に曖昧さ(係り受けなど)があると、意図しない翻訳がでます。逆に文章がしっかりしている技術系では辞書語数も多いので使えます。 (08/9/22)
×起動、翻訳が非常に遅い。対訳エディタ起動も遅い。クリップボード翻訳は文節判別が下手。翻訳精度は他より少しはましかもしれない。 (06/3/7)
スポンサードリンク
○すぐに訳せる (03/5/29)
○翻訳品質がよい (03/1/18)
↓口コミ・評判の続き↓ ※ただし最近の集計には含まれない古いもの
△翻訳精度がよい。ただし、値段が。 (02/9/8)
○うまい翻訳をすることが多い (02/7/3)
○翻訳精度が高い。これにつきます。 (02/3/23)
○ちょっと高いソフトですが、数種類試した中で最も良い結果でした。 (02/1/6)
[[[投票する]]]
>> 全項目(1位から最下位、待機中)の口コミを表示する
印刷
ツイートする リンク用URL http://www.nandemo-best10.com/f_pcsoft-honyaku/z22.html
トップ > 全ランキング一覧・検索 > 翻訳ソフト - 口コミ評判比較ランキング
カテゴリ一覧:金融・保険/住まい・暮らし/ネットライフ/旅行・レジャー/ラーメン屋/食事・食品・ドリンク/育児/美容・健康・ケア用品/教育・就職/車・カー用品・バイク/携帯・スマホ/ゲーム・腕時計・カメラ/家電・生活用品/AV機器/パソコン関係/
該当カテゴリ:パソコン関係
関連ランキング:
携帯サイト(スマホ以外):ATLAS/翻訳ソフト - 口コミと評判 携帯(スマホ以外)にメールする
Copyright(C) なんでもベスト店 All rights reserved. [不具合・不正投票を管理者に連絡]